Author

Alicia Queijo

Browsing

Toda mi vida he sentido curiosidad por el mundo germano y su cultura. Gracias a mi carrera, he tenido la oportunidad de vivir en Hamburgo y en Obertauern, Austria, y conocer a sus gentes, sus costumbres y su manera de ser.

A raíz de vivir mi experiencia ERASMUS en Hamburgo, se me ocurrió que, como trabajo de fin de carrera, podría hacer un estudio sobre los estereotipos que tenemos de los alemanes, de cuáles tienen sobre nosotros y de si, realmente, nos vemos cómo nos ven y se ven cómo los vemos.

De todos es sabido, que el gallego tiene poca importancia en la vida cotidiana española. Ahora se escucha el catalán o el vasco, que siempre han tenido más presencia en España, por unas cosas o por otras.

Por ello, me gustaría hacer para todos los lectores de Literup una lista de palabras y expresiones en gallego, que son parte de mi vida como coruñesa y gallega de pura cepa que soy.

Todas las personas tenemos unas palabras favoritas en nuestro idioma materno o en los idiomas que aprendemos durante nuestra vida. Estas palabras son elegidas, ya sea porque nos suenan bien, son graciosas o tienen un significado especial para nosotros.

El alemán es un idioma que crea palabras con mucha facilidad. Como todas las lenguas, tiene su proceso de sustantivación a través de sufijos, pero su gran capacidad es la de las palabras compuestas o Komposita. En este sentido se puede decir que la capacidad de síntesis del idioma germano es mucho mayor que la del español. Tanto es así que hay palabras que no tienen una traducción a nuestra lengua castellana, pero esto, como ya es sabido, pasa en todos los idiomas.